在回家的路上遇見彩虹

關於部落格
我是騎士!在回家的路上遇見彩虹的騎士!
  • 341084

    累積人氣

  • 14

    今日人氣

    0

    訂閱人氣

[教學]多媒體影音工具--用Subtitle Workshop替影片加上字幕

【課程名稱:多媒體影音工具技巧】
【單元名稱:Subtitle Workshop】
【單元重點:替影片加上字幕】
【授課老師:王玠瑛】


請先安裝Subtitle Workshop軟體,中間會出現2次的錯誤訊息,請點「略過」即可。
 
啟動Subtitle Workshop軟體。

改變軟體的語言介面。

 
將需要建立字幕的影片開啟。點一下:電影\開啟。
 


 
接著,開始新增字幕檔,請點選「檔案\新字幕」。

 
接下來,要替這個影片加上中文字幕,因此需要上網搜尋一下這首歌的歌詞。
請連上「魔鏡歌詞王http://tw.mojim.com/」去找歌詞。


搜尋一下「陌生人」這首歌的歌詞。

 
找到了,請點一下「蔡健雅」的「陌生人」。

 
把歌詞複製下來吧~

 
先將該段文字全選起來,並按右鍵複製。

 
接著請打開記事簿,貼上,並存檔。

 
回到Subtitle Workshop之中,通常會建議先透過影片播放功能,來紀錄每一句歌詞的出現時間及結束的時間。

 
一般來說可以一邊聽,一邊點選「暫停」功能,並將出現時間及結束的時間記錄下來,當你將整首歌曲聽完之後,會出現如下的紀錄。

 
接著,可以一一將每一句台詞複製進去,並設定出現時間及結束的時間,記得是定完成之後,記得按「Enter」喔~

 
在上方顯示區域會出現亂碼,做主要的原因是因為設定的編碼方式有誤,只要將他跟改成「ChineseBig5」就會正常啦~

 
正常了吧~

 
接下來,開始建立第二句的歌詞,這時候可以點一下「編輯\插入字幕」。(但是建議可以直接按鍵盤上的「Insert」鍵)。

 
這時候在字幕的地方就出現第二句可以建立字幕的地方啦!

 
趕快依序將這首歌的字幕建立完成吧~(苦工時間。)

 
當你的字幕檔建立完成之後,如果這時候你點播放鈕,你就會發現影片上面出現字幕了喔~是不是很神奇呢?

 
這麼辛苦建立完成的字幕,當然要趕快把它存檔存起來喔!請點選:「檔案\儲存」。

 
在這麼多的格式之中,請對「SubRip」這個格式快點兩下,就是它啦~。

 
替它取一個名子吧~終於完成啦~
 

當然,如果想要播放有歌詞的影片,用「Windows Media Player」是無法顯示字幕的~這時候我們要安裝一套特別的軟體「The KMPlayer」。

 
語系選「English」,接著一路點「OK」吧!

 
終於安裝完成啦~按「finish」吧~

 
接著,會出現「The KMPlayer」,當然一路「next」到底。

 
安裝完畢之後,點一下桌面上的捷徑,開啟這套軟體。

 
開啟了喔~

 
接著,請在桌面上新增一個資料夾,命名為:「陌生人(中文歌詞)」。

 
並且,請將剛剛完成的字幕及影片都複製一份到這個資料夾之中,而且請將「字幕檔」及「影片檔」取同一個檔名。

 
點一下「The KMPlayer」右下角的「Open」,就去尋找剛剛的那個「陌生人(中文歌詞)」的資料夾吧~

 
就是它啦~把它開啟吧~這時候你會發現字幕也一起進來了喔~

 
如果你覺得字幕不夠大,可以點一下右鍵,選擇「字幕\字體:放大」,如果還是覺得不夠大,那就多放大幾次吧!(Alt+F1)

 

特別說明:
1.利用「「The KMPlayer」」去播放的好處在於由於「影片檔」及「字幕檔」是分開的,也就是說如果今天你想要替這個影片加上「英文字幕」,這時候只要另外建立一個英文的「字幕檔」即可,並不會影響到原有的影片喔(因為字幕不是內嵌到影片之中)。
運用在教學上的好主意:我們可以完成幾種版本的字幕,例如「中文字幕」、「英文字幕」、「克漏字的字幕(故意缺幾個關鍵字)」來作為教學之用。

2.利用「The KMPlayer」播放時,一定要記得將字幕及影片都放在同一個資料夾之中,而且「字幕檔」及「影片檔」要取同一個檔名,這樣「The KMPlayer」才會自動抓到字幕檔喔,否則就需要另外選擇字幕喔~

3.如果你覺得用「The KMPlayer」播放很麻煩,攜帶不方便的話,當然我們也可以將字幕內嵌到影片之中帶走,當然這將在另一個章節說明。

相簿設定
標籤設定
相簿狀態